Na próxima terça-feira, 26, o Instituto de Letras e Artes (ILA) e o Diretório de Arte e Cultura (DAC) promoverão uma roda de conversa sobre a cotradução do livro belga “Mas meu vestido não ficou amassado", da escritora Corinne Hoex. O projeto foi realizado pela estudante de graduação em Letras-Francês da FURG, Gabriela Porto Alegre, e pela professora do mesmo curso, Kelley Duarte. A ação acontece às 19h no Cidec-sul.
Geducação realiza leitura de obra sobre privatização na educação
Ouvidoria da FURG palestra no 2º Fórum Regional de Ouvidorias
Editora da FURG participa da 3ª Reunião Ordinária da ABEU Regional Sul
Os temas principais do bate-papo serão o processo de tradução e a importância das representações denunciadoras da violência, a considerar a literatura. No final, será aberto um momento para perguntas e conversa com o público presente.
Este material foi produzido de acordo com as normas disciplinadas pela Instrução Normativa nº 1, de 11 de abril de 2018, bem como se ancora e respeita os demais materiais publicados até o momento no que tange o regramento para a comunicação pública dos órgãos federais durante o período de defeso eleitoral, compreendido de 2 de julho a 2 de outubro, podendo ser prorrogado até o dia 30 do mesmo mês em caso de segundo turno.